有时候日文GAL游戏下载安装后会出现乱码文字,就像题图的那个弹窗(正常应该都是鍒氬垰鍒嗚В鏈�这样的乱码。)
还有时候游戏拥有区域验证,显示该软件仅限日本国内使用。
这时除了重装系统(非常不建议在系统设置里修改系统区域)就只能依靠转区工具来帮忙了。
这里介绍三种常见的转区工具,可以比较轻松的解决大多数这种问题。
为什么介绍三种,因为最常用的LE无法解决某些软件,NTLEAS权限又太高,所以必须介绍三种。
(借用NTLEA发布页的图像)
1.Locale Emulator
最常见的转区工具就是LE,在没有LE的时候大家就只能使用有缺陷的AppLocale和NTLEA(AppLocale会在下面介绍,NTLEA则是介绍他的继承者NTLEAS)
- 杏组
https://pooi.moe/Locale-Emulator/
- Github
https://github.com/xupefei/Locale-Emulator/releases
使用方法:
下载后解压,打开LEInstaller.exe
在弹出的窗口选择lnstall for all users(为所有用户(本机)安装)
UAC给权限后开始安装,安装后会回到这里,关掉这个弹窗。
然后右键打开你想要转区的应用,找到Locale Emulator -> Run in Japanese
大功告成!
作者也和你说,
Enjoy!
2.NTLEAS
有些游戏LE是无能为力的,比如知名游戏3D定制女仆2.5,但这个游戏使用NTLEAS就可以成功转区。
但你问我是否推荐仅使用NTLEAS,我是不推荐的,当然你这样做也无所谓,喜欢就好。
NTLEAS是NTLEA的继承者,在NTLEAS无法使用时可以考虑NTLEA,我这里就不介绍NTLEA了,非常不推荐,但可能有时候会需要。
- 官方网站(7月1日已停止运营,将迁移至Github)
https://archive.codeplex.com/?p=ntlea
- MEGA(我自己的号传的,这不是资源贴)
https://mega.nz/file/Se5AUZwK#drVsttssPHU1tnfcJNNm3v72ZxneE-Wx9KEcgYdm8PU
- 华军软件园(不推荐)
https://www.onlinedown.net/soft/10012491.htm
使用方法:
解压压缩包打开文件夹releases。
打开数字最大的那个文件夹,我这里是26,你也可以选择这个版本。
里面有三个压缩文件,分别是是文档、x86程序、x64程序,打开x64版本,如图。
如果不会打开压缩文件可以随意将文件扩展名修改为7z、rar、zip等。
找到后打开ntleasWin.exe
点击下方的…。
默认只显示.exe,如果看不到要找的文件可以在右下角Executable File(*.exe)处将选项改为All files(*.*)。
可以看到我选择了一个乱码的txt文件。
最后点击Save&Run(保存并运行)。
最后的效果。
3.Microsoft AppLocale
来自微软官方的一个软件,目前已被微软删除。
可能有安装后 MSI Installer 都会用上次设定的地域运行等等的问题。
不兼容WIN10
安装后会出现在开始菜单,按照微软的引导使用即可。
- software informer
https://microsoft-applocale.software.informer.com/%E5%85%8D%E8%B4%B9%E4%B8%8B%E8%BD%BD/
- archive(此网站保存了很多网站的历史快照,但请了解他们可能替换网站的内容)
https://web.archive.org/web/20120624231239/http://www.microsoft.com/zh-cn/download/details.aspx?id=13209
- pAppLocale
开发者piaip修正了 AppLocale , 改為 pAppLocale。
非官方版本
作者主页(台湾大学台大咨询系研究所)
http://ntu.csie.org/~piaip
下载地址(台湾大学台大咨询系研究所)
http://ntu.csie.org/~piaip/papploc.msi
文章中出现的链接:(源网站,非网盘链接)
1.Locale Emulator
- 杏组
https://pooi.moe/Locale-Emulator/
- Github
https://github.com/xupefei/Locale-Emulator/releases
2.NTLEAS
- 官方网站(7月1日已停止运营,将迁移至Github)
https://archive.codeplex.com/?p=ntlea
- MEGA(我自己的号传的,这不是资源贴)
https://mega.nz/file/Se5AUZwK#drVsttssPHU1tnfcJNNm3v72ZxneE-Wx9KEcgYdm8PU
- 华军软件园(不推荐)
https://www.onlinedown.net/soft/10012491.htm
3.Microsoft AppLocale
- software informer
https://microsoft-applocale.software.informer.com/%E5%85%8D%E8%B4%B9%E4%B8%8B%E8%BD%BD/
- archive(此网站保存了很多网站的历史快照,但请了解他们可能替换网站的内容)
https://web.archive.org/web/20120624231239/http://www.microsoft.com/zh-cn/download/details.aspx?id=13209
- pAppLocale(开发者修正了Applocale的一些错误)
非官方版本
作者主页(台湾大学台大咨询系研究所)
http://ntu.csie.org/~piaip
下载地址(台湾大学台大咨询系研究所)
http://ntu.csie.org/~piaip/papploc.msi
liaosjLV4
好东西收藏了
哥佛冈LV3
这人很懒,不写简介
谢谢大佬,收藏了
prayxLV4
原来NTLEA之外还有NTLEAS,我实在是孤陋寡闻
resiteLV4
人寿有尽,知海无涯。
可能是因为LE太好用了吧,
不过有些游戏LE是没办法翻译的,NTLEA又有很多缺陷,所以才会有NTLEAS,这个开发文档有写。
燃烧的小石头LV4
好文
chiyuuchuuLV4
感谢分享
Zakka01LV0
感谢大佬
kawayiLV4
为啥我用之前游戏打不开跳乱码的提示,用之后打开了但是里面文字全是一些没逻辑的繁体字,大佬这是啥原因捏
resiteLV4
人寿有尽,知海无涯。
我猜这项工作是将日文的字表JIS映射到Unicode子表上
如果转码后出现的仍是逻辑混乱的字符,这表示这些字符转码为Unicode后码位仍然不对(没有将对应的JIS码转换为正确的Unicode码)
具体是那款游戏可以发来我测试一下。
neodecadeLV2
问题是汉化乱码解决不了只能靠虚拟机转区转的都是生肉来着
buikuLV4
Locale Emulator没有 Run in Japanese是为啥?